日本人很愛用外語

從唐朝來學中文  到現在一堆英文/歐洲文

基本上要不是我對一些外文都有一點點簡單的認識

才會對日文的外來語很快就上手

不然正常人應該都覺得外來語是野獸很難背又難發音

 

例:ミルフィーユ(miruhui-yu)看也不曉得聽也不曉得是啥吧

其實是mille feuille千層派的音譯

外國菜or甜點Menu常有這種一連串外來語

有時候一串念下來要很有想像力才猜得出這道菜是啥

 

一起上日文的UFO一直對外來語挺苦手 

基本上他英文本來就很爛  等於是邊學日文還要邊背單字

雖然我無法體會但我光用想像的就覺得很痛苦

 

這又可以證明  人天生聰明是沒有用的

我反應快學啥也都挺快的記憶力也不差

偏偏不喜歡努力總愛偷懶愛看電視愛玩樂

UFO呢雖然感覺好像比我笨一點卻一直都很努力

(well除了努力也沒啥用處的英文以外吧)

 

很明顯的我∵不努力∴end up在這吃不飽餓不死的公司耗時間

UFO早就賺得比我多多多多多了~

想想我真是太混了  雖然混就是我人生最終目標

就像魚干女聽到『混』這個字就好羨慕一樣

難怪我看這片整個心有戚戚焉  嘿嘿

 

回主題好了總而言之我很喜歡my pace這個詞啦

日文歌常出現  是所謂的和製英語  ∴英文是沒這用法的

意思就是依照自己的速度/意願來做事  很自我的

如果可以my pace的混  那該多多多多好啊~~~

 

人年輕的時候很容易人云亦云受人影響

常不曉得在急什麼  看到別人完成了某件事情自己沒有

就覺得輸了還怎樣的  拼命的追趕

往往越老就越my pace 

不曉得是因為了解了怎麼追趕也沒用

還是懂得要把資源適當的分配

 

上週主管看了我們查某sales Y來的email難得的不爽

∴他來質疑我們WHY HQ website上的資訊不正確

老闆看完很不爽  跑來問我怎麼有耐心應付他居然沒生氣

Y說做sales做這麼久了這種事還要問根本是故意的

 

心裡想拎祖媽一直強調我現在修養變好很多  奇怪沒人要信

我不生氣還來問我WHY不生氣  這麼想看到我不爽嗎  怪了

我就回答主管說  這種不是正面衝我的我幹嗎理他

他沒有當面扇我兩巴掌我才懶得鳥他

HQ website規我管嗎  他來問我根本是問好玩的

不規我管的東西干我屁事我該生啥氣我也不懂

這種明顯挑釁的如果我生氣了不是反而中計嗎 

 

人老了好處就是  愛怎麼my pace也不大會有人質疑

上週我想通了  長官把我拉來這位子就是要我整天生氣

跟刺蝟一樣戒護心很重好當他們的防火牆是吧

我要真的整天氣給他們看不也是中計了

  我氣一兩次還有可能  要我氣一兩年嗎

我又不是白癡 

 

∴我決定很my pace的每天準時上  

FRI便準時5:40走人出發去礁溪  嘿嘿  

我愛my pace!!  YAY!~

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 cavalli 的頭像
    cavalli

    中年ET

    cavalli 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()