close

While I was staring at the screen having no idea for a post LA landlord Tim send me his new blog.

Tim Wu

I was laughing at him that I don’t know he could write besides smoking weed. He said he cant but he type when he is high~

 

So while I was checking up his blog and chatting with him, he told me he reads my blog both in English & Chinese. He would go back and forth to check both languages because he wanna know how I translate certain phrases.

 

And he helped me with one demonstration:

“Next second, roaring teeth, flying claws, hateful person for the next 8 generations”

It was from the ending of previous blog I wrote in Chinese and his first translation!

 

Very funny!!

 

看著螢幕不知道下一篇BLOG要寫些啥時

LA房東給我他的新BLOG

Tim Wu

取笑他除了惹『麻』煩之餘難道還會寫文章嗎

他說他惹到HIGH了就會很多話  所以決定也來一個BLOG

 

順口問到他看我的都看中文還英文  他就說都看

還會來回參照  看我怎麼翻譯

然後他就嘗試翻了一句做範例:

“Next second, roaring teeth, flying claws, hateful person for the next 8 generations”

大家知道是哪句嗎?

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 cavalli 的頭像
    cavalli

    中年ET

    cavalli 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()